Baby Steps

ゆっくりと歩む日々の眺めと言の葉

最近のちょっとした楽しみは

タイ語関係のポッドキャストを聴いたり

そこで気になった単語や表現を更に調べてみる事。

 

特にSpotifyで見つけた「ちうちうトーク」は

日本人のMaiさんとタイ人のPookunさんが

ゆる~く会話していて聴きやすく、

実際タイ人の友達と会話している時と

似たような雰囲気なのも楽しいし

カム・マイ(คำใหม่/新しい単語)を知るきっかけにもなる。

 

F8ea70fb647a4075be4fe54db5ce760d

番組タイトルの「ちうちう」も

カム・マイだと思うが

英語のchill(chill out)からきているそうで

ニュアンス的には

くつろぐ、まったりする、のんびり・・・といったところだろうか。

 

タイ語表記では

ชิว ชิว = ชิลชิล

前者の複合母音「iu 」を当てたものと

英語のように「l」の文字を組み合わせた「il 」の

どちらの綴りもあるようだが

何となく「ちうちう」の方がタイ語化した英語の可愛らしさと

ひらがなで綴った時の可愛らしさ、ゆるさがフィットする感じ。

4967c3d1c6ca444facd6f3fc4ca085b6

https://dict.longdo.com/mobile/?search=ชิว%20ชิว%20=%20ชิล%20ชิล

 

さて、この週末はちうちうと

呼吸と動きを味わってみようと思う。

チューニングの6番プリエ&ルルヴェと同様

呼吸もまた折り返し点を丁寧に感じていきたい。

 

B5adc8064d6243e49daaac2339753120

コメント

この記事へのコメントは終了しました。